Darakht ki dono shakhen patton ke ghilaaf me dhaki honay ke bawajood jhalakti theen. Un ke mukhtalif wajood yun yak-ja the ke maloom hota tha aik hi haen.
Mazboot shakh jhuki hui shaakh ko apny se lapait kar zindagi ata karti hae. Uski nasho-numa men sara kamaal mazboot shaakh ka hae, warna wo tou kab ki khatam ho jati.
Darakht se taik kye do aur saaye haen. Yak-ja, aik. Saya yunhi hota hae. Khud se itna qareeb ke qudrat bhi na cheen sakey,..aur khud se itna door ke roshni parrtey hi rang kho de. Apna asal mittany me usey dair hi kitni lagti hae? Saya pighal jata hae (shadows melt) jab sooraj ki kirnen parrti haen (with sunlight) . Saya tapish bardaasht hi nahi krta. Saya jhoot bolta hae, wo kabhi sayeeban (protector) ban hi nahi sakta.
Aik aankh nam thi, aansu behtay chaly jaty they. Dosri yun chupp thi goya ehsaas se aari ho. Halankey jo chup hota hae, baaz auqaat sirf wuhi mehsoos kar sakta hae. Ehsaas ka mairaaj izhaar ki kefiyat se ma’vara hona hae.
Khuda bhi shayad ek ehsaas hae. Sab se sachcha ehsaas.
🙂
Pingback: عشق پیچے کی طرح۔۔۔ | Pakistan Blogger
can u please translate this into hindi or english??
I will email you the roman-text version. Thank you for stopping by. 🙂
thank you 🙂
Sent! 🙂 You’re welcome. ^_^
I have sent you the reply too… I am really very obliged that you took so much efforts for me… 🙂 🙂
Pleasure! ❤
Ishq peche ki tarah! The title reminded me of that ghazal we read in Matric or first year. :p
Btw, this is too good 🙂
Usi ghazal ka misrah lia hae. ^_^ Sahee se nahi yaad but it was something like this:
عشق پیچے کی طرح حسن گرفتاری ھے
کیا لطف سرو کی مانند گر آزاد رھو
Thank you so much! =)
Mjhe bhi wuhi yaad aya tha 😀
Very nice, Maria… esp the saya pighalny wala part.. And then the way you relate it to the end!!…
Shukriya Moniba. 🙂
how to write urdu on our farangi laptops? :S
By installing the phonetic keyboard .
Oh okay. thanks a lot.
http://urdu.ca/1 if you think you might need it.
I do need it. I can write much better in Urdu, I think :S
Was “Duniya” self-written? If so, then I think so too.
Yes it was.
Awesome.
It doesn’t look nice, the urdu
That’s because of your blog theme.
No :p
The urdu font is same in your blog too. I increased it to heading size in my blog cause it is way too small. I can’t see the good font you linked me to.
It’s the same font that I’m using. Either try copy-pasting it from MS Word or change it back to the normal size. .-.
And you deleted it.
yes, it wasn’t looking good :p
I cant read it.. 😦
Hey Pamela!
I have inserted another page in the post, where you can find the roman text version of it. Please check that out! Thanks.
Oh and let me know if there’s any word you’d like to know the translation of. 🙂
Hey thanks! Got it now..
Lovely. Really lovely.
🙂
you have your way with urdu. your expression is so beautiful.
Thank you ever so much for your kind comment. 🙂